dimanche 14 novembre 2010

LE BORD ENSOLEILLÉ DE LA RUE (POGUÉSIES)




J’ai vu le carnaval à Rome
J’ai eu des femmes, j’ai eu du booze
Mais tout ce dont je me souviens
Ce sont des petits enfants sans chaussures
Alors j’ai vu ce train,
J’ai sauté dedans
Le coeur plein de haine
Une envie de vomir
Et depuis je me tiens du bord ensoleillé de la rue

J’ai enjambé des cadavres à Bombay
Tenté la même chose aux U.S.A.
Pour finir au Népal
Sur le toit du monde et rien à faire là
Et ce jour là j’ai su
Que j’allais rester
Ici où je suis, du bord ensoleillé de la rue

J’ai été dans les Palaces, j’ai été dans les prisons
Je veux juste pas me réincarner en colimaçon
Je veux juste passer l’éternité
Ici où je suis, du bord ensoleillé de la rue

À trop voir ma mère pleurer j’ai juré
De vivre ma vie comme on se fait une pute
Je sais que je suis meilleur qu’avant
Je serai irrécupérable
Et resterai toujours ici
Du bord ensoleillé de la rue

Shane  MacGowan (c) 1990
Traduction : C. Girard 2010

2 commentaires:

Geneviève a dit…

Tout un art la traduction. Texte à la fois dur et lumineux. Merci.

Christian a dit…

Merci à toi.

C